Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 11:3

Context
NETBible

But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, 1  and God is the head of Christ.

NIV ©

biblegateway 1Co 11:3

Now I want you to realise that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.

NASB ©

biblegateway 1Co 11:3

But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.

NLT ©

biblegateway 1Co 11:3

But there is one thing I want you to know: A man is responsible to Christ, a woman is responsible to her husband, and Christ is responsible to God.

MSG ©

biblegateway 1Co 11:3

In a marriage relationship, there is authority from Christ to husband, and from husband to wife. The authority of Christ is the authority of God.

BBE ©

SABDAweb 1Co 11:3

But it is important for you to keep this fact in mind, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 11:3

But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the husband is the head of his wife, and God is the head of Christ.

NKJV ©

biblegateway 1Co 11:3

But I want you to know that the head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.

[+] More English

KJV
But
<1161>
I would have
<2309> (5719)
you
<5209>
know
<1492> (5760)_,
that
<3754>
the head
<2776>
of every
<3956>
man
<435>
is
<2076> (5748)
Christ
<5547>_;
and
<1161>
the head
<2776>
of the woman
<1135>
[is] the man
<435>_;
and
<1161>
the head
<2776>
of Christ
<5547>
[is] God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 11:3

But I want
<2309>
you to understand
<3609>
that Christ
<5547>
is the head
<2776>
of every
<3956>
man
<435>
, and the man
<435>
is the head
<2776>
of a woman
<1135>
, and God
<2316>
is the head
<2776>
of Christ
<5547>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
I want
<2309>
you
<5209>
to know
<1492>
that
<3754>
Christ
<5547>
is
<1510>
the head
<2776>
of every
<3956>
man
<435>
, and
<1161>
the man
<435>
is the head
<2776>
of a woman
<1135>
, and
<1161>
God
<2316>
is the head
<2776>
of Christ
<5547>
.
GREEK
yelw
<2309> (5719)
V-PAI-1S
de
<1161>
CONJ
umav
<5209>
P-2AP
eidenai
<1492> (5760)
V-RAN
oti
<3754>
CONJ
pantov
<3956>
A-GSM
androv
<435>
N-GSM
h
<3588>
T-NSF
kefalh
<2776>
N-NSF
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
kefalh
<2776>
N-NSF
de
<1161>
CONJ
gunaikov
<1135>
N-GSF
o
<3588>
T-NSM
anhr
<435>
N-NSM
kefalh
<2776>
N-NSF
de
<1161>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM

NETBible

But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, 1  and God is the head of Christ.

NET Notes

tn Or “the husband is the head of his wife.” The same Greek words translated “man” and “woman” can mean, as determined by context, “husband” and “wife” respectively. Such an approach is followed by NAB, TEV, NRSV, and NLT (with some variations).




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA